martes, 4 de septiembre de 2007

Nada de Nada

Non, rien de rien.
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait,
Ni le mal. Tout ça m'est bien égal !


Non, rien de rien.
Non, je ne regrette rien...
C'est payé, balayé, oubliéJe
me fous du passé!


Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu,
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux !


Balayés les amours
Et tous leurs trémolos,
Balayés pour toujours.
Je repars à zéro.


Non, rien de rien.
Non, je ne regrette nen.
Ni le bien, qu'on m'a fait,
Ni le mal, tout ça m'est bien égal !



Non, rien de rien.
Non, je ne regrette rien.
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi !


Non, je ne regrette rien. Edith Piaff

como no me gusta quedarme con la duda del
que significara esta cancion encontre su traducción
en Español

No, nada de nada,
No, no lamento nada
Ni el bien que me han hecho,
ni el mal. ¡Todo me da igual!

No, nada de nada.
No, no lamento nada.
Eso está pagado, barrido, olvidado.
¡Me importa un bledo el pasado!

Con mis recuerdos
hice una fogata.
mis tristezas, mis placeres,
ya no los necesito.

Barridos los amores
y todos sus temores
Barridos por siempre
comienzo de cero.

No, nada de nada,
No, no lamento nada
Ni el bien que me han hecho,
ni el mal. ¡Todo me da igual!



No, nada de nada,
No, no lamento nada.
Porque mi vida, mis alegrías
Hoy, todo eso comienza contigo!

aaaaaaqui quede marcando ocupadoooo!!

hoy, todo eso comienza contigo !
Aujourd'hui, ça commence avec toi !